break bread การใช้
- แค่กินข้าวร่วมกัน ไม่ได้ทำให้เราเป็นครอบครัวกัน
We break bread with them, but that doesn't make us family. - บรรพชนข้าคง ถ่มน้ำลายใส่ หากข้าร่วมมือกับอีกา
My ancestors would spit on me if I broke bread with a crow. - ไม่หรอก ท่านต้องการจะเข้าร่วมกับพวกแลนนิสเตอร์มากกว่า
No, you want to break bread with the Lannisters. - พรหมลิขติจริง ๆ เห็นทีจะต้องร่วมทาง กันซะแล้ว แบ่งขนมปัง
This is fate. We have to get together, break bread. - คุณก็แค่ กินอะไรกันนิดหน่อย ดูแลกันบ้าง
You know, breaking bread, letting your guard down. - พระองค์ กับสานุศิษย์กำลังฉีกขนมปัง
He and his disciples are breaking bread. - ทำไมถึงจะทานข้าวด้วยกันไม่ได้ล่ะ
Why not break bread together? - ผมนึกถึง โบเวียร์ และ เคนเนดี้ ช่างคล้ายกัน ในความสุขและความเร่งรีบ
I imagine that when the Bouviers and the Kennedys first broke bread, there was a similar sense of joy and urgency. - ฟังนะ เราจะไม่ถ้อยทีถ้อยอาศัย กับคนที่เมื่อวานพยายามจะฆ่าเราหรอกนะ
Listen, we are not breaking bread today with the people who tried to kill us yesterday. - ขนมปังแบ่งกับ มิชโพเช คุณที่นี่!
Break bread with your mishpocheh here! - และทำลายขนมปังกับศัตรู!
And break bread with the enemy! - ครั้นเปาโลขึ้นไปห้องชั้นบนหักขนมปังและรับประทานแล้ว ก็สนทนาต่อไปอีกช้านานจนสว่าง ท่านก็ลาเขาไป
20:11 Then going up, and breaking bread and tasting, and having talked a long time to them, until daylight, so he departed. - ทุกคืนวันพฤหัสมาตลอด 8 ปีแล้ว ที่นายกับฉันและพื่อนของเรา มาสังสรรค์กันตรงนี้ เพื่อกินขนมปังหน้าเนยและซอส
Every Thursday night for the last eight years, you and I and our friends have gathered here in this very spot to break bread covered with cheese and sauce, discuss the issues of the day, and yes, share a laugh or two. - 20:11 และอื่น ๆ, กำลังขึ้นไป, และขนมปังหมด, และการรับประทานอาหาร, และมีการพูดกันจนกว่ากลางวัน, จากนั้นเขาก็กำหนดไว้.
20:11 And so, going up, and breaking bread, and eating, and having spoken well on until daylight, he then set out. - แร็บไบซิลเวอร์สโตน เพื่อนผู้นับถือพระเจ้าของผม ผู้ซึ่งเราทำพิธีด้วยมาหลายครั้ง เป็นเสาหลักของชุมชนชาวยิวอเมริกัน
Rabbi Silverstone, my good and great friend brother in the work of the Lord, with whom we have broke bread many times is a pillar of the American Jew community. - เขาได้ร่วมใจกันไปในพระวิหาร และหักขนมปังตามบ้านของเขาร่วมรับประทานอาหารด้วยความชื่นชมยินดีและด้วยจริงใจ ทุกวันเรื่อยไป
2:46 And day by day, going in agreement together regularly to the Temple and, taking broken bread together in their houses, they took their food with joy and with true hearts, - 2:46 ด้วย, พวกเขายังคง, ประจำวัน, จะเป็นไปในพระวิหารและหักขนมปังในหมู่บ้าน; และพวกเขาเอาอาหารของพวกเขาด้วยความปีติยินดีและความเรียบง่ายของหัวใจ,
2:46 Also, they continued, daily, to be of one accord in the temple and to break bread among the houses; and they took their meals with exultation and simplicity of heart, - 20:7 จากนั้น, วันสะบาโตแรก, เมื่อเรามาชุมนุมกันเพื่อหักขนมปัง, พอลสนทนากับพวกเขา, ตั้งใจที่จะกำหนดออกในวันถัดไป. แต่เขาเป็นเวลานานพระธรรมเทศนาของเขาลงไปตรงกลางของคืน.
20:7 Then, on the first Sabbath, when we had assembled together to break bread, Paul discoursed with them, intending to set out the next day. But he prolonged his sermon into the middle of the night.